District Updates » Statement on Tragedy in Atlanta

Statement on Tragedy in Atlanta


A Message from Superintendent Priya Tahiliani
_________________________________

 

Before the week comes to a close, I wanted to express the district’s profound sadness at the attack that claimed the lives of eight people in Atlanta earlier this week. We mourn for the victims and their families.  We must never grow immune to the aching heartache and blinding senselessness of this kind of violent crime, regardless of where or why it occurs.

 

The EPS also joins local and national leaders in expressing our unequivocal and total opposition to the violence and aggression that Asian Americans have experienced since the coronavirus pandemic began.

 

As the Superintendent of the EPS, I take great comfort in knowing how hard our educators work to create safe places for our students to cope with tragedies of this magnitude and, when appropriate, discuss them. It is among the hardest and most important things we endeavor to do. As a parent, I know how difficult it is to talk about things as frightening as this, and I hope these resources might help support our families in having these conversations. And, finally, as a longtime teacher, I am an unwavering believer that knowledge, perspective, and compassion are far superior forces to hatred.

 

In Partnership,

Priya Tahiliani

 

 PORTUGUESE
Antes do final da semana, eu queria expressar a profunda tristeza do nosso distrito pelo ataque que ceifou a vida de oito pessoas em Atlanta no início desta semana. Estamos de luto pelas vítimas e suas famílias.  Nunca devemos ficar imunes à dor do próximo e à insensibilidade inconsciente deste tipo de crime violento, independentemente de onde ou por que ele ocorra.
 
As Escolas de Everett(EPS) também se une aos líderes locais e nacionais para expressar nossa oposição absoluta e incondicional à violência e à agressão que os Orientais têm experimentado desde o início da pandemia do coronavírus.
 
Como Superintendente das Escolas de Everett (EPS) me sinto muito contente em saber o quanto nossos educadores trabalham esforçadamente para criar lugares seguros para nossos alunos lidarem com tragédias dessa magnitude e, quando oportuno, discuti-las. Está entre as coisas mais difíceis e mais importantes que nos empenhamos em fazer. Como mãe , sei como é difícil falar sobre coisas tão assustadoras como esta, e espero que esses recursos possam ajudar a apoiar nossas famílias a ter estas conversas. E, finalmente, como professora de longa data, acredito inabalavelmente que o conhecimento, a perspectiva e a compaixão são forças muito superiores ao ódio.
 
Priya Tahiliani

 

SPANISH

Antes de que termine la semana, quería expresar la profunda tristeza del distrito por el ataque que cobró la vida de ocho personas en Atlanta a principios de esta semana. Lloramos por las víctimas y sus familias.  Nunca debemos volvernos inmunes al dolor y la cegadora insensatez de este tipo de crimen violento, sin importar dónde o por qué ocurre.

 

La EPS también se une a los líderes locales y nacionales para expresar nuestra oposición inequívoca y total a la violencia y agresión que los estadounidenses de origen asiático han experimentado desde que comenzó la pandemia de coronavirus.

 

Como superintendente de la EPS, me reconforta saber lo duro que trabajan nuestros educadores para crear lugares seguros para que nuestros estudiantes enfrenten tragedias de esta magnitud y, cuando sea apropiado, discutirlas. Es una de las cosas más difíciles e importantes que nos esforzamos por hacer. Como padre, sé lo difícil que es hablar de cosas tan aterradoras como esta, y espero que estos recursos puedan ayudar a apoyar a nuestras familias a tener estas conversaciones. Y, finalmente, como maestra desde hace mucho tiempo, soy una creyente inquebrantable de que el conocimiento, la perspectiva y la compasión son fuerzas muy superiores al odio.

 

Priya Tahiliani

 

HAITIAN CREOLE

Anvan semèn nan fèmen, mwen te vle eksprime pwofon tristès distri a sou atak ki te reklame lavi uit moun nan Atlanta pi bonè semèn sa. Nou nan lapenn pou viktim ak fanmi yo. Nou pa dwe janm rete rezistan a kè fè mal ak sans avèg a kalite krim vyolan sa, kèlkeswa kote oswa poukisa li rive.

 

EPS la tou ini ak lidè lokal e nasyonal yo pou eksprime opozisyon total e san ekivok a vyolans e agresyon ke Ameriken Azyatik te eksperimante depi pandemi  koronaviris la te kòmanse.

 

Kòm Sipèentandan EPS la, mwen pran anpil konfò nan konnen ki jan li difisil pou edikatè nou yo travay pou kreye kote ki an sekirite pou elèv nou yo fè fas ak trajedi ki nan grandè sa, epi, lè sa apwopriye, diskite sou yo. Se pami bagay ki pi difisil ak pi enpòtan nou fè efò pou fè. Kòm yon paran, mwen konnen kijan li difisil pou pale sou bagay ki fè moun pè konsa, e mwen espere ke resous sa yo ka ede sipòte fanmi nou yo nan genyen konvèsasyon sa yo. Epi, finalman, kòm yon pwofesè depi lontan, mwen se yon kwayan enkondisyonèl ke konesans, pèspektiv, ak konpasyon se fòs ki byen lwen siperyè a rayisman.

 

Priya Tahiliani